Сравнение как доказательство

Отдыхай смело вместе с - . Шуб туры в Грецию.

112Этот сборник готовился почти два года, без спешки, тщательным образом. И мне, как человеку причастному к ее выходу, было приятно получить от профессора университета им. Адама Мицкевича Боґуслава Бакули экземпляр со словами: «С наилучшими пожеланиями и благодарностью за ценный взнос к новому польско-украинскому диалога». В действительности благодарить нужно господину Боґуславу. Благодаря его инициативе и энергии в Познани на отделении филологии семнадцать научных работников из Польши и Украины (из Львова и Киева) в грудных в 1999 году приняли участие в конференции, название которого стало названием сборника. А сегодня, перечитывая эти тексты, возвращаюсь в ту доброжелательную атмосферу дружеского общения.

Не уверенная, что каждая конференция может похвастаться таким интересным и контактным организатором, как Боґуслава Бакула, которому, с его знанием украинского языка и литературы, так легко общаться и с украинскими, и из польскими учеными. Более того, Богуслав Бакула написал книгу «Крыло Дедала» об украинской литературно-художественной жизни в условиях тоталитаризма, где значительно прозирливише и точнее, чем украинские исследователи, оценивает творчество украинских шистдесятникив.

Конференция была не только международная, но и междисциплинарная, и потому в сборнике есть пять разделов. В первую очередь, «Методология и история», где среди других статьи Кшиштофа Бжехчина «Украина в политическом уме Леона Василевского» и Боґуслава Бакули "Иван Лисняк-рудницкий, а также Юлиуш Мерошевский: модели и практика польско-украинских исследований в ауре «Kultury».

Следующий раздел «Драма и театр» — в своей статье Николай Ильницкий сравнивает «Свадьбу» Виспянского и «Сон украинской ночи» Василия Пачевского, а Богдан Козак — театральную этику Леся Курбаса и Юлиуша Остерви. Третий раздел — «Поэзия», здесь чрезвычайно богатый материал для сравнений украинских и польских мастеров пэра. Четвертый — «Кино и музыка», где об украинских мотивах в польском кино рассказывает Доброхна Даберт, а украинское киноведение выпало представлять мне, и я даже не надеялась, что в украинском кино, особенно в 20-х годах, есть так много материала, связанного с Польшей. Оконечный раздел «Львов» не менее интересен, потому что сама топография города — неисчерпаемый источник для упоминаний об украинских и польских деятелях науки и культуры.

Сборник станет в приключении каждому, кто интересуется культурой наших западных соседей и украинско-польскими связками.

Источник: http://www.ktm.ukma.kiev.ua/2001/6/compare.html