Шекспир в кинематографе 90-х

139Общеизвестное и уже традиционное явление — произведения современников намного активнее становятся сценариями, чем классические.

Все же один классик константа привлекает внимание кинематографа — Вильям Шекспир. Последнее десятилетие ХХ ст. отмечается наибольшим количеством интерпретаций, три из которых оказались вполне сенсационными («Шекспиру Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Влюбленный Шекспир»), три вполне классическими («Генрих V», «Много шума из ничего», «Сон летней ночи»), а другие — достаточно свободные интерпретации шекспировских сюжетов наподобие «Штурм над Мисиссиппи». Характерно, что Шекспир экранизируется преимущественно в англоязычном мире, тогда как в Европе он выныривает в кинематографе лишь символом определенного художественного качества или ценностной ориентации («Hamlet Goes Bussines», 1987, Финляндия).

После трех удачных фильмов («Генрих V», 1989, «Много шума из ничего», 1993, «Напрасные старания», 2000) английский режиссер и актер К. Бренет считается непревзойденным экспертом по вопросам постановки Шекспира в кино. Принцип, предложенный им (Шекспир сегодня — это развлечение, а не тест на интеллигентность), переняли почти все современные постановщики за исключением разве что «Гамлета». Впрочем, его легким, мило костюмированным, романтично взволнованным интерпретациям недостает резонанса. Три фильма позаботились об этом, они и есть в центре внимания этой разведки.

Ромео и Джульетта: ренессансная гармония в декорациях поп-культуры

Последняя кинематографическая версия знаменитой любовной драмы «Шекспиру Ромео&Джульєтта» (США, 1996, реж. Бы. Ларман) поражает свежестью, фантазией, современной палитрой состояний и переживаний влюбленных, яркой символикой костюмов и декораций. В первую очередь это визуально акустический спектакль, который творцы назвали «поп-оперой».

Фильм начинается тревожно, в любом случае, для строгих почитателей традиций. Что сделано с Шекспиром? Хоть поставлено в известность, что действие происходит в Вероне, перед нами Мехико-Сети со всеми его пистрявими атрибутами. И если бы не объяснительные титры, можно было бы вполне надеяться ґанґстерської ленты, которая не обещает ничего доброго серьезному зрителю. Но перестрелка заканчивается, вооружены юнцы из семей Капулетти и Монтекки оставляют экран, и камера переводит нас на тихое побережье, где красивый юноша доверяет свои мнения записной книжке.

Ромео (Леонардо Ди Каприо) сразу выделяется среди своих панківсько-наркотического вида товарищей: мыла прическа, белая рубашка, не увешаны зализячками грудь, тонкое задумчивое лицо... Однако напряжение еще длится. Сомнения начинают отходить во дворце Капулетти, когда мама и няня разыскивают Джульетту (К. Денис). Эта сцена преисполнена комизму карнавального фарса, а значит, «ґанґстерські счета», которые предшествовали ей, также были частью
современной атмосферы и стилизации, которые будут сопровождать шекспировский сюжет.

Окончательно исчезает недоверие к фильму во время встречи Ромео и Джульетти. В лицемерном разноголосице, животном разгаре, раздражающей суматохе встречаются чистые взгляды и души рыцаря (карнавальный костюм Ромео) и ангела (костюм Джульетти). Типичная цивилизационная атрибутика (лифт, клозет, бассейн), в декорациях которой любят Ромео и Джульетта, приобретает мистическую силу и ренессансную гармонию.

Все перевоплощается под поступью любви, которая только что родилась.

Оригинальной кажется интерпретация шекспировского текста, предложенная в фильме. Герои избегают романтичной патетики, возвышенности, набожного отношения к крылатым фразам трагедии. Слова, диалоги звучат любознательно, как последствия размышлений, познания. В конечном итоге, как новости, а не истины, известные всем. Потому в фильме романтичные нюансы, которые обязательно преследуют тематику Ромео и Джульетти, невыразительные и несущественные. Риторические глубины трагедии преодолеваются пристальными поисками простой правды, выраженной текстом. Потому простота и естественность. Словесный покой и строй подчеркнули смыслы классического произведения, какие актуальные и теперь — в контексте человеческих прав и свобод, также — противодействию любовным мифам. Ведь «Ромео и Джульетта» — одно из первых европейских произведений, которое обратило внимание на приоритет любви, следовательно, человека — не обстоятельств.

Страницы: 1 2 3 4 5 6