Живой театр в Донецке
Как вы начали разрабатывать стратегию, ведь, будучи еще заместителем директора, уже знали, как изменить этот театр, куда его вести?
Украина считалась одной из наименее театральных республик в Советском Союзе, а Донецк и Луганск — наименее театральными городами Украины. Перед той группой людей, которая собралась здесь 27 лет назад, стояла задача создать украинский театр. Ведь в те времена театр под названием «украинский» был чисто российским. Потому что фактически 99% репертуара шло на русском языке, а руководство даже не хотело слышать какой-то другого языка. И никто не хотел этим заниматься. Мы понимали, что сделать это мгновенно невозможно.
Мы — это кто?
Виталий Карповский, Бравчук Татьяна — это команда, которую я набирал. Я очень люблю этот театр, так как вырос в нем, еще когда он был в стенах оперного театра. И мы поставили перед собой такую задачу: создать высокопрофессиональный украинский театр. Скажу честно, у меня было много предложений: возглавить очень хороший московский театр, были варианты в Киеве.
Но я сказал: «Нет, я хочу строить собственный театр». Понятно, мгновенно изменить ситуацию было невозможно. В эту труппу никто не поверит. Поэтому мы пошли по такому пути: из Москвы, из Киева, из других городов до наших спектаклей стали привлекать известных актеров. В нашем «Дон Жуане» играл Михаил Казаков, в «Оптимистической трагедии» — Руфина Нифонтова, в «Трибунале» — Лев Дуров, в «злоупотребление властью» — Ирина Муравьева, Леонид Марков, в спектакле «Будьте здоровы» — Леонид Конецкий , Владимир Этуш, Маша Вертинская. Александр Калягин и Евгений Евстигнеев играли в «Мы, нижеподписавшиеся», Ширвиндт и Державин выступали в наших спектаклях. Этот перечень можно продолжать. Были актеры из Киева, Санкт-Петербурга, Минска, Прибалтики. Это вызвало интерес к спектаклям, дончане стали ходить в театр. И, наряду с гастролерами, зрители с удовольствием «открывали» для себя замечательных актеров нашего театра.
Потом мы поняли, что этого мало, что надо создать театральную ситуацию в городе. И параллельно с этой программой пищла следующая. В течение нескольких лет мы приглашали на гастроли в Донецк лучшие театры Советского Союза. У нас работали театр им. Франко, театр им. Леси Украинский, Свердловская оперетта — лучшая тогда, на мой взгляд, Рижский драматический театр, Национальный театр Янки Купалы из Белоруссии. Сложнее назвать какой ведущий московский или петербургский театр, который бы у нас не был. Были все, включая Таганку и Ленком. И пока все это происходило, мы формировали свою труппу для украинского театра. Из года в год наращивали украинский репертуар, постепенно приучая зрителей к родному языку. Это был долгосрочный и сложный процесс. Приведу одну цифру: 22 года в театре не было ни одной сказки на украинском языке — а сегодня у нас 6 сказок, и все на украинском. Кстати, малыши воспринимает их с удовольствием.
После первой и второй начался третий этап программы. Мы брали в репертуар, скажем, «Интердевочка» Кунина, «Детей Арбата» Рыбакова, «Декамерона» Боккаччо, когда их еще в Украине никто не ставил. Так постепенно мы привели в театр и удерживаем зрителя. Мы подошли к вершине, но перед нами сейчас более сложная задача: повести за собой. Сегодня в репертуаре театра 28 наименований. Это спектакли по произведениям Ивана Котляревского, Григория Квитки-Основьяненко, Михаила Старицкого, Марка Кропивницкого, Леси Украинский, Елены Пчилки, Ивана Кочерги, Василия Стуса, Ярослава Стельмаха, Николая Гоголя, Алексея Толстого, Шолом-Алейхема, Лопе де Вега, Фридриха Шиллера, Жана-Батиста Мольера и других авторов. Лучшая отечественная и мировая драматургия сегодня на сцене нашего театра. И спектакли идут с полными аншлагами.
