Интервью
1 июня 2009
— Стас, вы помните свой дебют?
Первый раз на сцену, я, конечно, вышел в институте. Это был спектакль по пьесе Теннесси Уильямса «Орфей спускается в ад», играл одну из главных ролей — Вела. Ощущения были ужасные. А на профессиональной сцене. Я попал по приглашению в Ждановский драматический театр (ныне Мариуполь), это Донецкий областной театр. Помню только, что играл в сказке, штаны порвались ...
— А почему вы выбрали именно театр, профессию актера?
В этой профессии можно хотя бы делать вид, будто что-то умеешь, а там, где требуется точность, там, где надо точную деталь выточить, все видят, что выточить ты ее не умеешь. Здесь же есть возможность спрятаться за спины коллег.
— Что вы цените в своей профессии?
— Для меня самое главное, что здесь есть люди, с которыми мне приятно работать, жить жизнью театра. То, как многие мои коллеги готовятся к работе и как они работают, и то удовольствие, которое мне дает общее с ними пребывания на сцене.
20 мая 2009
Пьесы Татьяны Иващенко — современного украинского драматурга не только существуют в рукописях или в печатном виде, но и воплощаются на сцене. В нынешнем сезоне Киева их три, а всего было уже пять постановок. 1993 спектакль «Тот, кто правит ритм» по пьесе «Принц — водитель трамвая», режиссер Григорий Максименко, 1996 — «Сумей за хвост поймать чертенка», Театр на Подоле, режиссер А. Ивахно, 1997 — «Я убил» (пьеса «Вольный стрелок»), Театр на Подоле, режиссер И. Славинский, 1999 — «Тайна бытия», Театр на Подоле, режиссер В. Семенцов, 2001 — «Заказываю любовь» (пьеса «Секс на выходные» ), Малый украинский драматический театр, режиссер В. Судьин. Сквозная мнение всех спектаклей: ничто в жизни не исчезает бесследно и не возникает случайно. А причину этого следует искать в себе самом.
Для Татьяны Иващенко работа над пьесой не заканчивается после точки в конце последнего слова «Занавес». Она наряду с актерами и режиссером на протяжении репетиций, а затем и спектаклей.
Живет в Киеве. Работает в библиотеке Киевского государственного института театрального искусства им. Карпенко-Карого.
— Когда вы пишете пьесу, или думаете о том, как она будет воплощена на сцене?
18 мая 2009
— Богдан Сильвестрович, вы только что вернулись с кинофестиваля в Берлине, где состоялась мировая премьера фильма Юрия Ильенко «Молитва за гетмана Мазепу». Фильм как художественное явление необычный, выпадает из стандартов мирового кино. Как его восприняла фестивальная публика? И каково ваше впечатление от фестиваля?
— Когда наша делегация приехала в Берлин, мы увидели в каталоге анонс нашего фильма, в котором было написано по-немецки: «украинский-российский фильм» Молитва за гетмана Мазепу «об украинском националисте Мазепе». На следующий день вышел ежедневный бюллетень, где этот фильм уже подавался как «российско-украинский». Вот вам и ответ о впечатлениях! Мы не могли понять, откуда такая информация? Ведь ни российских денег, ни участников из России в этом фильме нет. Он исключительно украинский. Мы пытались выяснить, где организаторы фестиваля приняли эту информацию. Оказывается, по какой-русской газеты. На пресс-конференции мы это опровергли, но вы понимаете, что не все были на пресс-конференции и поэтому и поверили каталогам.
— А разве Украина не направляла дирекции фестиваля информацию о фильме?
— Ну что вы! Вместе с копией прислали информацию. Наконец, она есть и в титрах фильма.
13 мая 2009
В конце декабря 2001 в рамках Международного арт-проекта «Гранды искусства в Киеве», устроенного продюсерским агентством «Художественное Березилля» благодаря финансовой поддержке ООО «Евросервис-Украина», Торгового дома «Украинские пищевые продукты», а также при личном содействии Надзичайного и Полномочного посла Грузии в Украине Григола Катамадзе состоялись гастроли Грузинского государственного академического театра им.Шота Руставели, представленные тремя спектаклями Роберта Стуруа — «Гамлет» и «Двенадцатая ночь» по В. Шекспиру и «ли человек он?» по И. Чавчавадзе. Спектакли были показаны в помещении Национального академического драматического театра им. Ивана Франко.
Режиссер Роберт Стуруа.
Тем, кто знает Стуруа как создателя «грузинской шекспирианы» ( «Мера за меру», «Макбет», «Ричард III», «Король Лир», «Венецианский купец», московский «Гамлет» с Константином Райкиным — вот неполный перечень постановок прошлых лет), было интересно посмотреть на свежие интерпретации шекспировских текстов. Обе привезенные спектакли по Шекспиру фактически премьерные — «Двенадцатую ночь» была показана в Тбилиси в феврале 2001 года, а «Гамлета» в ноябре — за месяц до гастролей в Киеве.
7 мая 2009
Знакомство
Интернет — это огромный, мирового масштаба клуб по интересам, где можно найти любую информацию.
Мы отправляемся в путешествие по сайтам и интернет-страницах, посвященных отечественному театру.
Впечатление первое, приятное
Нам удалось побывать на многочисленных киевских и региональных театральных сайтах. Их не так уж мало.
Высококачественные видео-и аудионачинкы, что просто не могут не привлечь внимания, — это проект «Сага: театр», страница театра-студии импровизации «Черный квадрат» и сайт театра кукол «Патефон», Винница. Все они остроумно построены, качественно оформлены, содержат много фотоматериалов.
«Сага: театр» даже благородно взял на себя обязанность разместить обширную информацию о многочисленных киевские театры, но эта часть проекта пока не осуществлена.
1 мая 2009
Она живет в постоянном «полете» между Киевом и Москвой, между театром и кино, между собой и ... собой. Она одновременно находится в разных мирах — мирах своей личности, существующие в безграничном космосе бытия. Я хочу познакомить вас с Екатериной Степанкова — «незнакомкой» из известной семьи.
Мир первый — «Театр».
В него вошла, пожалуй, еще до рождения, благодаря генетической и душевной наследственности от родителей. Ее фантастическая внешность, ни на кого не похожая красота-некрасивость также от них: темные пронзительные глаза — это Степанковская, цыганское. А вот улыбнулась, и заиграли на щечках ямочки — «фирменный знак» мамы Ады (Роговцевой. И в актерских работах ее сочетаются классическая, традиционная «росийськодрамивська» манера исполнения (именно на сцене театра имени Леси Украинский состоялся ее театральный дебют) и изысканно-феерическая, которая привела ее в театр Романа Виктюка.
24 апреля 2009
Николай Иванович Мерзликин был широко образованным и духовно богатым человеком. У нас время, когда широкой общественности громко рекламируют и навязывают бездарных и фальшивых кумиров, было нечто противоестественное в том, что известный человек, актер и режиссер, заслуженный деятель искусств Украины, лауреат Государственной премии Украины им. Т. Г. Шевченко, остается скромным, без малейшего намека на саморекламу или рисовки своим талантом.
Когда пишут об украинских шестидесятников, забывают упомянуть о спектаклях «Сто тысяч» Карпенко-Карого в Киевском украинском драматическом театре им. И. Франко (1968) и «Чертов мельница» И. Штока и Я. Дрды (1969) в Театре юного зрителя, которые поставил Николай Мерзликин. А они, раскованные и оригинальные, тогда стали событием.