Молдаване, как и представители любой нации, нередко становились героями анекдотов, но в случае имеем случай особый — национально окрашена анекдотичность легла в основу полнометражного игрового фильма. Конечно, комедии. Было в советское время еще один мощный источник для этой разновидности народного творчества — генеральный секретарь ЦК Леонид Ильич Брежнев. Коллизии фильма и выстроены на пересечении этих двух комедийных струй.
Герои фильма — цыгане-молодожены, в которых препятствием для счастья есть родительский запрет отдать свою дочь за бедного парня-Лаутаро, т.е. скрипача. Но, как и в любой нормальной сказке юноша делает все возможное и невозможное, чтобы жениться на любимой. Только необычность приключений главного героя здесь окрашена вмешательством доброго «батюшки-царя», то есть генсека. Приключения, разумеется, невероятные, но вполне закономерные в жанре сказки и анекдота.
История же рассказывается как вполне вероятная — автор подает ее реалистично, без всяких кинематографических средств, которые бы свидетельствовали об обратном. Впрочем, одно средство он использует, некий фильм в фильме, когда Бениньо пересказывает Алисии: сюжет увиденного в кинотеатре эротического фильма американского режиссера Джека Арнольда, снятого в середине 50-х годов, режиссера, склонного к фантастическим преобразованиям, чтобы образно показать зависимость человека от того что сильнее его. В фильме «Поговори с ней» эта «вставка» вписалась в качестве иллюстрации роковой любви юноши к Алиции.
Мастерски выстраивая бытовую среду действия, убедительную психологическую мотивацию, автор, похоже, снисходительно насмехается над нашей готовностью поверить в невозможное. Но не в этом его задача. Думаю, что невероятность истории свидетельствует об умении фантазировать, и фантазировать не абстрактно, а вплетаясь в повседневность. То есть на почве повседневности.
Когда Ницше на изломе своей карьеры решил покинуть профессуру и стать на путь одинокого философа, написал небольшую работу «О пользе и вреде истории для жизни», которую начал словами Гете: «Мне ненавистно все, что только поучает меня, не расширяя и непосредственно не оживляя моей деятельности». И не без помощи этой короткометражной труда Ницше, как и всего его творчества, сменивший масштабы мышления, гуманитария смогла отойти от позитивистичного примата фактов, от наивного вопроса «как оно было на самом деле?"
Именно в той работе Ницше закладывались основы герменевтичного поворота, который отчасти равен по значению Коперниковскому. Потому что он делает саморефлексивное движение и начинает отсчет координат от того, кто спрашивает. Он возвращает историю к ее этимологическому источнику. То есть актуализируется горизонт того, кто спрашивает.
Как квалифицировать «Молитву за гетмана Мазепу»? Как неудачный фильм? Или смириться с тем, что воспринять его не готов зритель?
Юрий Ильенко после завершения фильма в конце 2001 года не захотел прислушаться к доброжелательным советам (о разгромной критике говорить не приходится), прозвучавшие со страниц прессы, не принял предложения поляков добавить эпизоды из жизни Мазепы при дворе польского короля. Вслед за И. Бергманом он мог сказать: «Я не позволяю подгонять себя под ту или иную формулировку или систему, не позволяю насильно вести себя туда, куда мне идти не интересно».
А что в итоге? Стал ли фильм успешным с точки зрения художественного и коммерческого, как это сознательно прогнозировал и декларировал автор во время работы над ним? Точной информации о коммерческом успехе еще нет. Относительно художественного — результат можно сформулировать так: «сколько людей — столько и мнений». Одни убеждены в несостоятельности фильме, даже его вредности (интересно, выражающих такой тезис антиподы идеологические: как адвокаты Петра I, так и защитники Мазепы). Другие, исходя из необычности фильма, его непохожести ни с одним из сих пор созданных, пророчат ему признание в будущем. Третьи акцентируют на злобности критики и отсталости зрителя, которому «не дано» понять поиск художника.
14 ноября на экраны Украины вышел фильм Юрия Ильенко «Молитва за гетмана Мазепу». Кинокритик Людмила Лемешева справедливо упрекнула украинскую прессу, что та игнорирует авторитетные суждения серьезных критиков, поэтому, прежде чем перейти к художественному анализу фильма, предлагаем фрагменты отзывов на него. И не только как явление эстетическое.
«Молитва за гетмана Мазепу»
Режиссер, автор сценария
и оператор — Юрий Ильенко
Художник проекта — Сергей Якутович
Художник по костюмам — Владимир Фурик
В ролях: Богдан Ступка (Мазепа)
Людмила Ефименко (Кочубеиха)
Никита Джигурда (Карл XII)
Вячеслав Довженко (Петр I)
Сергей Марченко (Мазепа)
«Без сомнения, самым интересным предложением является «Молитва за гетмана Мазепу» Юрия Ильенко, незабвенного автора «Белой птицы с черной отметиной ». Но фильм неудачный, или, может, лучше — незаконченный, опирающийся исключительно на очень пышные барочные образы, визуально безумный и небывалый. Судьба пажа Яна Казимира, затем дипломата и полководца Запорожской Сечи и гетмана Украины своей удивительной красочностью соблазнила не только Словацкого, но и Вольтера, Байрона, Пушкина, Гюго. В противовес им Юрий Ильенко сделал ставку исключительно на образные фейерверки, оперирование движением и цветом, неожиданностями анахронизмов, карикатурность реквизита.
Переосмысление истории в художественном произведении равносильно ее созданию. Ведь образ истории, созданный в человеческом сознании, восприятие фактов в определенном свете влияют на настоящее и будущее не меньше (а иногда и больше), чем сами факты, имевшие место в прошлом. В фильмах украинского поэтического кино история становится материалом для размышлений о характере народа, сферой поиска собственной идентичности. Авторы «Пропавшей грамоты» и «Вавилона ХХ» ищут фундаменты новых концепций национальной истории в народном мировоззрении.
В «Пропавшей грамоте» Борис Ивченко блестяще воспроизводит атмосферу гоголевских «Вечеров на хуторе близ Диканьки», привлекая как сами повести, так и непосредственные источники, к которым обращался Гоголь: интермедии, вертеп, творчество странствующие дьяков XVII-XVIII века, а также целый комплекс народных обрядов, песен, поговорок и анекдотов. Карнавальный пафос перемен и обновления, веселой относительности любой власти и иерархического положения звучит в «Пропавшей грамоте» в полную силу. По ведущий принцип сюжета и композиции взято амбивалентным карнавальный концепт увенчание-развенчание.
После сцены войны, где казак Василий выступает героем, его показано в обычной крестьянской избе за чисто женской работой: мотаний пряжи. В таких обстоятельствах он становится смешным и беспомощным: боится женщины, не может найти шапки на собственной голове и т.д. Далее следуют эпизоды прощания с деревней и путешествия верхом.